ख़à¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ बेकार (बेकार) क़समों (के खाने) पर तो ख़ैर गिरफà¥à¤¤à¤¾à¤° न करेगा मगर बाक़सद (सचà¥à¤šà¥€) पकà¥à¤•à¥€ क़सम खाने और उसके ख़िलाफ करने पर तो ज़रà¥à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥€ ले दे करेगा (लो सà¥à¤¨à¥‹) उसका जà¥à¤°à¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¾ जैसा तà¥à¤® ख़à¥à¤¦ अपने à¤à¤¹à¤²à¥‹à¤…याल को खिलाते हो उसी क़िसà¥à¤® का औसत दरà¥à¤œà¥‡ का दस मोहताजों को खाना खिलाना या उनको कपड़े पहनाना या à¤à¤• गà¥à¤²à¤¾à¤® आज़ाद करना है फिर जिससे यह सब न हो सके तो मैं तीन दिन के रोज़े (रखना) ये (तो) तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥€ क़समों का जà¥à¤°à¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¾ है जब तà¥à¤® क़सम खाओ (और पूरी न करो) और अपनी क़समों (के पूरा न करने) का खà¥à¤¯à¤¾à¤² रखो ख़à¥à¤¦à¤¾ अपने à¤à¤¹à¤•à¤¾à¤® को तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤°à¥‡ वासà¥à¤¤à¥‡ यूठसाफ़ साफ़ बयान करता है ताकि तà¥à¤® शà¥à¤•à¥à¤° करो
वह अरà¥à¥› करने लगे हम तो फक़त ये चाहते है कि इसमें से (बरतकन) कà¥à¤› खाà¤à¤ और हमारे दिल को (आपकी रिसालत का पूरा पूरा) इतà¥à¤®à¥‡à¤¨à¤¾à¤¨ हो जाठऔर यक़ीन कर लें कि आपने हमसे (जो कà¥à¤› कहा था) सच फरमाया था और हम लोग इस पर गवाह रहें
Maa ja'alal laahu mim baheeratinw wa laa saaa'ibatinw wa laa waseelatinw wa laa haaminw wa laakinnal lazeena kafaroo yaftaroona 'alallaahil kazib; wa aksaruhum laa ya'qiloon
The sport with the water and consuming thereof are permitted to you personally like a provision for you (who're settled) and for people with a journey; but to hunt on land if you are inside the point out of Pilgrim sanctity is forbidden to suit your needs. Beware, then, of disobeying Allah to Whom you shall all be mustered.
"Hardly ever did I say to them aught besides Anything you (Allah) did command me to state: 'Worship Allah, my Lord plus your Lord.' And I used to be a witness more than them even though I dwelt amongst them, but if you took me up, You ended up the Watcher in excess of them, and You are a Witness to all read more things. (This is a great admonition and warning on the Christians of The complete globe).
لَيْسَ عَلَى ٱلَّذÙينَ ءَامَنÙوا۟ وَعَمÙÙ„Ùوا۟ ٱلصَّـٰلÙØَـٰت٠جÙنَاØÙŒÛ ÙÙيمَا طَعÙÙ…Ùوٓا۟ Ø¥Ùذَا مَا ٱتَّقَوا۟ وَّءَامَنÙوا۟ وَعَمÙÙ„Ùوا۟ ٱلصَّـٰلÙØَـٰت٠ثÙمَّ ٱتَّقَوا۟ وَّءَامَنÙوا۟ Ø«Ùمَّ ٱتَّقَوا۟ وَّأَØْسَنÙوا۟ Û— وَٱللَّه٠يÙØÙبّ٠ٱلْمÙØْسÙÙ†Ùينَ
If people today didn't react which was their own individual option. Here is the method regarding the Quran recitation, that's spelled out, in the next verse. Each Muslim must also retain this system about Quran recitation in mind.
يَـٰٓأَيّÙهَا ٱلَّذÙينَ ءَامَنÙوا۟ لَا تَقْتÙÙ„Ùوا۟ ٱلصَّيْدَ وَأَنتÙمْ ØÙرÙÙ…ÙŒÛ Ûš ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ† قَتَلَهÙÛ¥ Ù…ÙنكÙÙ… مّÙتَعَمّÙدًÛا ÙÙŽØ¬ÙŽØ²ÙŽØ§Ù“Ø¡ÙŒÛ Ù…Ù‘Ùثْل٠مَا قَتَلَ Ù…ÙÙ†ÙŽ ٱلنَّعَم٠يَØْكÙم٠بÙÙ‡ÙÛ¦ ذَوَا عَدْلÙÛ¢ مّÙنكÙمْ هَدْيًۢا بَـٰلÙغَ ٱلْكَعْبَة٠أَوْ ÙƒÙŽÙÙ‘ÙŽÙ€Ù°Ø±ÙŽØ©ÙŒÛ Ø·ÙŽØ¹ÙŽØ§Ù…Ù Ù…ÙŽØ³ÙŽÙ€Ù°ÙƒÙينَ أَوْ عَدْل٠ذَٰلÙÙƒÙŽ صÙيَامًÛا لّÙÙŠÙŽØ°Ùوقَ وَبَالَ أَمْرÙÙ‡ÙÛ¦ Û— عَÙَا ٱللَّه٠عَمَّا سَلَÙÙŽ Ûš وَمَنْ عَادَ ÙَيَنتَقÙم٠ٱللَّه٠مÙنْه٠ۗ وَٱللَّه٠عَزÙÙŠØ²ÙŒÛ Ø°ÙÙˆ ٱنتÙقَامÙ
(हमारे) रसूल पर पैग़ाम पहà¥à¤à¤šà¤¾ देने के सिवा (और) कà¥à¤› (फरà¥à¥›) नहीं और जो कà¥à¤› तà¥à¤® ज़ाहिर बा ज़ाहिर करते हो और जो कà¥à¤› तà¥à¤® छà¥à¤ªà¤¾ कर करते हो ख़à¥à¤¦à¤¾ सब जानता है
He's Allah during the heavens and inside the earth. He knoweth equally your top secret plus your utterance, and He knoweth what ye earn.
اے ایمان والو! Ø§Ù„Ù„Û ØªØ¹Ø§Ù„ÛŒÙ° قدرے شکار سے تمÛارا امتØان کرے گا جن تک تمÛارے Ûاتھ اور تمÛارے نیزے Ù¾ÛÙ†Ú† سکیں Ú¯Û’ ØªØ§Ú©Û Ø§Ù„Ù„Û ØªØ¹Ø§Ù„ÛŒÙ° معلوم کرلے Ú©Û Ú©ÙˆÙ† شخص اس سے بن دیکھے ڈرتا ÛÛ’ سو جو شخص اس Ú©Û’ بعد Øد سے Ù†Ú©Ù„Û’ گا اس Ú©Û’ واسطے دردناک سزا ÛÛ’
قَدْ سَأَلَهَا Ù‚ÙŽÙˆÙ’Ù…ÙŒÛ Ù…Ù‘ÙÙ† قَبْلÙÙƒÙمْ Ø«Ùمَّ أَصْبَØÙوا۟ بÙهَا كَـٰÙÙرÙينَ
Alhamdu lillaahil lazee khalaqas samaawaati wal arda wa ja'alaz zulumaati wannoor; summal lazeena kafaroo bi Rabbihim ya'diloon
Iz qaalal hawaariyyoona yaa 'Eesab na Maryama hal yastatee'u Rabbuka ai yunaz zila alainna maaa'idatam minas samaaa'i qaalat taqul laaha in kuntum mu'mineen